【秦西巴纵麑文言文】秦西巴纵麑阅读答案

2019-08-06 教学设计 阅读:

秦西巴纵麑阅读答案

  《秦西巴纵麑》出自《吕氏春秋·察今》简称《吕览》,在公元前239年写成,当时正是秦国统一六国前夕。 《吕氏春秋》汇合了先秦各派学说,“兼儒墨,合名法”,故史称“杂家”。下面是小编整理的秦西巴纵麑阅读答案,供大家参考!

  秦西巴纵麑

  孟孙猎而得麑,使秦西巴持归烹之。麑母随之而啼,秦西巴弗忍,纵而与之。孟孙归,求麑安在。秦西巴对曰:“其母随而啼,臣诚弗忍,窃纵而予之。”孟孙怒,逐秦西巴。居一年,取以为子傅。左右曰:“秦西巴有罪于君,今以为子傅,何也?”孟孙曰:“夫一麑不忍,又何况于人乎?”

  【注释】

  猎:打猎。

  麑(ní):小鹿。

  使:派,命令,让。

  持:拿着。

  烹:烧,煮。

  其:他的。

  啼:啼叫。秦西巴纵麑阅读答案

  纵:放走。

  安:哪里。

  诚:的确。

  窃:私自。

  忍:忍心。

  逐:赶走。

  居:过了。

  太子傅:太子的老师;太子是君位的继承人。

  以为:把……当作。

  阅读训练

  1.解释下列加点的字。

  ①臣诚.弗忍( ) ②纵而与.之( )

  ③求麑安.在( ) ④居.一年( )

  2.翻译下列句子。

  ①孟孙猎而得麑,使秦西巴持归烹之。

  ②夫一麑不忍,又何况于人乎?

  3.孟孙做了什么事来表示对秦西巴的认同?(用原文中的句子回答)

  4.从选文中你明白了怎样的道理?请用自己的话加以概括。秦西巴纵麑阅读答案

  【参考答案】

  1.①确实,的确 ②给予 ③哪里 ④过了,停留

  2.①孟孙氏打猎得到一只幼鹿,派秦西巴拿回去烧煮它。

  ②(他)对一只小鹿都不忍心伤害,又何况对人呢?

  3.居一年,取以为子傅。

  4.仁慈善良的人最终会得到别人的尊重。

  参考译文

  孟孙氏打猎得到一只幼鹿,派秦西巴拿回去烧煮它。母鹿跟随着秦西巴并啼叫。秦西巴不忍心,(将幼鹿)放还给母鹿。孟孙氏回来后,寻找鹿在哪里。秦西巴回答说:“小鹿的妈妈跟在后面啼叫,我实在不忍心,私自放还给母鹿。”孟孙氏很生气,把秦西巴赶走了。过了一年,又采用他把他作为儿子的老师。左右大臣和侍卫说:“秦西巴对您有罪,现在却把他作为您儿子的老师,为什么?”孟孙氏说:“(他)对一只小鹿都不忍心伤害,又何况对人呢?”

  简析

  《吕氏春秋》的一篇小文章,讲述了孟孙和秦西巴的故事。告诉我们要知人善用。

  启示

  我们要知人善用。

  仁慈最终会获得别人的认可。

  知错就改。

  不计个人恩怨。

  自己认为正确就不要怕得罪人

【秦西巴纵麑文言文】秦西巴纵麑阅读答案

https://m.bbjkw.net/fanwen424704/

推荐访问:秦西巴纵麑文言文答案 秦西巴纵麑教案 秦西巴纵麑课件 秦西巴纵麑翻译 秦西巴纵麑文言文翻译 秦西巴纵麑教学设计 孟孙猎得麑阅读答案 合欢树阅读答案 散步阅读答案 三角梅阅读答案 秦西巴纵麑教学案例 孟孙猎而得麑阅读答案 秦西巴纵魔文言文答案 野菊花阅读答案 童真阅读答案 目送阅读答案 家徽阅读答案

教学设计推荐文章

推荐内容

上一篇:再见了亲爱的梦中|再见了亲人教学反思(三篇) 下一篇:通用技术控制与设计方案_通用技术控制与设计